Límits de l’organisme o la unitat en comptes de les persones
No tots els contextos admeten la substitució de les persones per l'organisme o la unitat administrativa corresponent, perquè es poden produir canvis de significat o pot induir a errors d'interpretació. Per exemple:
En català:
Proposem: | En comptes de: |
Els rectors de les universitats catalanes signaran l’acord. |
Els rectorats de les universitats catalanes signaran l'acord. [no és possible, perquè qui signen són les persones] |
La decisió depèn dels degans. [de les persones que tenen el càrrec] |
La decisió depèn dels deganats. [de la unitat o equip de persones que la constitueixen] |
En castellà:
Proposem: | En comptes de: |
Declaración de los decanos y decanas de letras en defensa de las humanidades [es refereix a les persones] |
Declaración de los decanatos de letras en defensa de las humanidades [es refereix als equips deganals] |
Hoy se han reunido los vicerrectores de Investigación de las universidades catalanas. |
Hoy se han reunido los vicerrectorados de Investigación de las universidades catalanas. [no és possible, perquè qui es reuneixen són les persones] |