2. Mots sense flexió de gènere: invariables i epicens
En les referències en plural a persones indeterminades, és preferible fer servir mots invariables (que tenen la mateixa forma per al masculí que per al femení, sempre que no hi hagi article, com ara professionals i responsables, en català, o miembros i auxiliares, en castellà) i epicens (que tenen un gènere gramatical inherent i arbitrari i designen indiferentment homes i dones, com ara criatures i persones, en català, o víctimas i personas, en castellà) com a recurs inclusiu en comptes del masculí plural. Per exemple:
En català
Proposem: | En comptes de: |
El projecte s’adreça a infants, adolescents i líders de diverses comunitats de Guatemala. | El projecte s'adreça als nens, adolescents i líders de diverses comunitats de Guatemala. |
Per Sant Jordi, a la Universitat s’han organitzat activitats en solidaritat amb les víctimes del terratrèmol al Japó. | Per Sant Jordi, a la Universitat s'han organitzat activitats en solidaritat amb els afectats pel terratrèmol al Japó. |
En castellà
Proposem: | En comptes de: |
El derecho de las personas a expresarse libremente. | El derecho de los hombres a expresarse libremente |
Estadística de víctimas mortales en las carreteras. | Estadística de muertos en las carreteras. |
En el cas dels mots invariables, es recomana treure l’article o qualsevol determinant amb flexió de gènere si el text ho permet i no en canvia el significat. Per exemple:
En català
Proposem: | En comptes de: |
Representants de les universitats s’han manifestat davant la Conselleria. [en un peu de foto] | Els representants de les universitats s'han manifestat davant la Conselleria. |
Per poder adoptar un acord han d’haver-hi presents, almenys, el 30% de membres del Consell. | Per poder adoptar un acord han d'haver-hi presents, almenys, el 30% dels membres del Consell. |
El curs s’adreça especialment a estudiants i professionals del món de l’art i del disseny. | El curs s'adreça especialment als estudiants i als professionals del món de l'art i del disseny. |
En castellà
Proposem: | En comptes de: |
El congreso se dirige a profesores del ámbito de las humanidades. | El congreso se dirige a los profesores del ámbito de las humanidades. |
Monográfico dirigido a estudiantes de Pedagogía. | Monográfico dirigido a los estudiantes de Pedagogía. |
Descuento del 50% para participantes mayores de 65 años. | Descuento del 50% para los participantes mayores de 65 años. |
Les paraules persones i parts són mots epicens que inclouen tots dos sexes i que pemeten evitar les marques de gènere gramatical. Són un recurs adequat en alguns casos si volem evitar l’ús del masculí plural com a genèric en les referències a persones indeterminades en plural. Per exemple:
En català
Proposem: | En comptes de: |
Es poden obrir equipaments municipals de gran capacitat per acollir les persones damnificades. | Es poden obrir equipaments municipals de gran capacitat per acollir els damnificats. |
Les persones interessades poden aportar documents en qualsevol moment del procediment. | Els interessats poden aportar documents en qualsevol moment del procediment. |
Es demana que les persones que fan la sol·licitud tinguin mèrits que mostrin la seva productivitat investigadora. | Es demana que els sol·licitants tinguin mèrits que mostrin la seva productivitat investigadora. |
Les parts demandants poden interposar-hi un recurs. | Els demandants poden interposar-hi un recurs. |
En castellà
Proposem: | En comptes de: |
La comisión seleccionará a las personas inscritas en función de sus méritos. | La comisión seleccionará a los inscritos en función de sus méritos. |
El objectivo de la mediación es que las partes afectadas puedan llegar a un acuerdo. | El objectivo de la mediación es que los afectados puedan llegar a un acuerdo. |
Se recopila información de las personas desaparecidas durante la Guerra Civil y el franquismo. | Se recopila información de los desaparecidos durante la Guerra Civil y el franquismo. |
Son muchas las personas desplazadas que se han visto obligadas a escapar de regímenes totalitarios. | Son muchas los desplazados que se han visto obligados a escapar de regímenes totalitarios. |
Al costat de la paraula persones, l’ús del relatiu qui (en català) o quienes (en castellà) és especialment útil per substituir formes en masculí plural, en determinats documents en què el referent és molt clar. Per exemple:
En català
Proposem: | En comptes de: |
Qui vulgui renunciar a l’avaluació continuada ha de fer arribar la sol·licitud abans del 5 de març. | Els alumnes que vulguin renunciar a l'avaluació continuada han de fer arribar la sol·licitud abans del 5 de març. |
En castellà
Proposem: | En comptes de: |
Quienes opten a una ayuda por movilidad deberán acreditar su nivel de inglés. | Los candidatos que opten a una ayuda por movilidad deberán acreditar su nivel de inglés. |