5. Formes dobles: forma femenina i masculina alhora
Les formes dobles són un recurs visibilitzador que es pot fer servir quan hi ha una intenció manifesta de fer visibles les dones. En els àmbits acadèmics i administratius, aquesta intenció es concreta sobretot en les referències a càrrecs o professions que tant poden ocupar un home com una dona.
Tot i això, cal tenir en compte que es tracta d’un recurs que allarga el text i en dificulta la lectura; per tant, no ha de ser ni la primera ni l’única opció per evitar el masculí singular com a genèric.
En l’àmbit acadèmic i administratiu, fem servir la forma doble per fer referència a una persona indeterminada en singular en els casos següents:
En documents normatius, en previsió que el càrrec de què es parla pugui ser ocupat indistintament per un home o una dona, o que la normativa que s’estableix afecta tant un home com una dona:
En català
| Proposem: | En comptes de: |
| El rector o rectora de la Universitat s’encarrega de resoldre els recursos d’alçada contra la resolució de la convocatòria d’ajuts. | El rector de la Universitat s’encarrega de resoldre els recursos d'alçada contra la resolució de la convocatòria d'ajuts. |
| Les funcions del degà o degana són: | Les funcions del degà són: |
| El progenitor o progenitora amb un infant de menys d’un any té dret a un permís per lactància d’una hora diària. | El progenitor amb un infant de menys d'un any té dret a un permís per lactància d'una hora diària. |
En castellà
| Proposem: | En comptes de: |
| El mandato del director o directora es de tres años y se puede renovar consecutivamente una vez. | El mandato del director es de tres años y se puede renovar consecutivamente una vez. |
| La resolución de los recursos que se interpongan corresponderá al secretario o secretaria general. | La resolución de los recursos que se interpongan corresponderá al secretario general. |
| Responsabilidades del tutor o tutora de prácticas. | Responsabilidades del tutor de prácticas. |
En aquests documents no s’ha de posar una nota o una disposició addicional per explicitar que el masculí fa referència tant a homes com a dones al llarg del text.
En salutacions de textos escrits adreçats a un sol destinatari indeterminat (especialment en cartes o correus electrònics):
Senyor, senyora,
Benvolgut professor / Benvolguda professora,
Apreciado señor, apreciada señora:
Estimado colaborador / Estimada colaboradora:
En llistes de sortides professionals i ofertes professionals. Per exemple:
Ofertes de feina:
Secretari o secretària de direcció
Enginyer tècnic o enginyeria tècnica d’obres públiques
Desarrollador o desarrolladora de programas
Técnico o técnica en asesoramiento lingüístico
Corrector o correctora
En impresos i formularis
En català
| Proposem: | En comptes de: |
|
EXPOSO: Que disposo de l’informe favorable del tutor o tutora __________ |
EXPOSO: Que disposo de l'informe favorable del tutor __________ |
En castellà
| Proposem: | En comptes de: |
|
El doctor o doctora __________, con NIF __________, como miembro del tribunal ha juzgado la tesis __________ |
El doctor __________, con NIF __________, como miembro del tribunal ha juzgado la tesis __________ |
En determinats documents llargs, especialment els normatius, com que l’ús sistemàtic de les formes dobles de càrrecs allarga el text i en dificulta la lectura, cal valorar els límits d’aquest recurs i fer-lo comptatible amb l’ús del masculí singular com a genèric.
Limitem l’ús de les formes abreujades per manca de claredat només a determinats tipus de text, com ara impresos o llistes, i sempre que calgui per problemes d’espai. Si s’opta per la forma doble perquè no es poden utilitzar altres estratègies, és preferible la sencera a l’abreujada:
En català
| Proposem: | En comptes de: |
| És competència de la junta de facultat elegir i remoure el degà o degana. | És competència de la junta de facultat elegir i remoure el degà/ana. |
| Requisits: tenir la titulació de doctor o doctora, enginyer o enginyera, arquitecte o arquitecta, llicenciat o llicenciada, o el títol de grau corresponent. | Requisits: tenir la titulació de doctor/a, enginyer/a, arquitecte/a, llicenciat/ada, o el títol de grau corresponent. |
| Anunci per cobrir en comissió de serveis una plaça de secretari o secretària de la Unitat de Gestió del Rectorat. | Anunci per cobrir en comissió de serveis una plaça de secretari/ària de la Unitat de Gestió del Rectorat. |
|
RESOLC: Declarar vacants les dues places d’administratiu o administrativa de la Secció de Nòmines. |
RESOLC: Declarar vacants les dues places d'administratiu o administrativa de la Secció de Nòmines. |
En castellà
| Proposem: | En comptes de: |
| Corresponde al rector o rectora adoptar las decisiones sobre régimen disciplinario. | Corresponde al rector/a adoptar las decisiones sobre régimen disciplinario. |
| Será responsabilidad del alumno o alumna verificar la matrícula. | Será responsabilidad del alumno/a verificar la matrícula. |
| Las empresas podrán contar com un graduado o graduada en prácticas durante seis meses. | Las empresas podrán contar com un graduado/a en prácticas durante seis meses. |
Ordre dels elements en les formes dobles