Institucions públiques
Els noms d'institucions públiques i els de les seves unitats estructurals es tradueixen.
el Ministeri de Medi Ambient alemany
el Congrés dels Estats Units
el Instituto Catalán de Arqueología Clásica
el Consejo Comarcal del Baix Ebre
the Governing Council of the URV
the Catalan Health Institute
Per evitar la confusió entre organismes homònims (amb el mateix nom) de diferents administracions, podem optar per afegir el topònim entre parèntesis, incloure un adjectiu especificador de l'àmbit de l'organisme (en minúscula) o fins i tot utilitzar la denominació sense traduir.
el Consell Nacional de la Recerca (Itàlia)
l'Institut de la Dona espanyol
el Gobierno catalán
el Ministerio de Asuntos Exteriores británico
the Catalan Ministry for the Environment
The Spanish Council of Universities