Som l’Equip d’Assessorament!
Estrenem butlletí electrònic al Servei Lingüístic i de Publicacions, i estrenem també secció específica d'assessorament lingüístic: hem decidit batejar-la amb el nom de "Net i polit", bàsicament perquè és com creiem que queda un text després de passar per la nostra supervisió lingüística.
I és que volem dedicar aquest primer número a presentar-nos: som l'Equip d'Assessorament, i som els tècnics de català, de castellà i d'anglès del Servei que ens hem especialitzat en aquest àmbit professional. Quina és la nostra funció? Doncs sobretot oferir els serveis i els recursos necessaris perquè els membres de la comunitat universitària (especialment el PDI i el PTGAS) puguin generar textos de qualitat.
Això a la pràctica vol dir que, d'una banda, fem una feina d'intervenció directa amb l'usuari que sol·licita els nostres serveis, ja sigui corregint o traduint textos, ja sigui resolent consultes lingüístiques. Però també que oferim recursos per a l'autonomia lingüística de l'usuari: establint i difonent criteris lingüístics, i elaborant recursos de consulta (sovint en el marc dels grups de treball interuniversitaris en què participem).
Us convidem, doncs, a conèixer els nostres serveis i també, de manera especial, a conèixer els nostres recursos. Els trobareu tots a la pàgina web d'assessorament. I estigueu molt alerta, perquè en cada número d'aquest butlletí us compartirem eines i consells perquè quan algú vegi un text vostre només pugui dir: "Que net i polit!".
[PD: Per cert, fixeu-vos en el "que" d'aquesta última expressió. No hi poseu mai accent: no és un pronom interrogatiu com "què dius?", sinó un adverbi que intensifica l'adjectiu. En català oriental el pronunciem amb vocal neutra, a diferència del pronom, que diem amb e oberta.]